The Yat (One) and Only Journey

Monday, 12 December, 2005

Wilber Pan & Shunza – Bu De Bu Ai

Filed under: Lyrics & Musics — Yatz @ 12:23 am

I don’t know why..I started to like this kinda song..

There’s none of Wilber Pan Wei Bo‘s songs that I like..

Especially that Wu-ha or Hu-ha..Whatever..I hate that song..

But listen to this song..It’s damn nice..

But frankly..I like this song is bcoz of the melody and rhythm..

And the most important of all..

The sweet voice of Shunza (Shun-zi)..

Anyway..Enjoy the song..

Pan Wei Bo (Wilber Pan) & Shunza
Album: Gao Shou
Bu De Bu Ai

chorus
tian tian du xu yao ni ai wo de xin si you ni cai
I love you wo jiu shi yao ni rang wo mei tian
dou jing cai
tian tian ba ta gua zui bian dao di shen mo shi zhen ai
I love you dao di you ji fen shuo de bi xiang xiang geng kuai
shi wo men gan qing feng fu tai kang kai huan shi you shang tian an pai
shi wo men ben lai jiu shi na yi pai huan shi she bu de tai guai
shi na yi ci yue ding le mei you lai rang wo ku de xiang xiao hai
shi wo men ji zhu zheng ming wo cun zai huan shi bu ai hui fa zai baby

chorus2
bu de bu ai fou ze kuai you cong he er lai
bu de bu ai fou ze bei shang cong he er lai
bu de bu ai fou ze wo jiu shi qu wei lai
hao xiang shen bu you ji bu neng zi ji hen shi bai
ke shi mei tian du guo de jing cai

chorus

(Rap)
I ask girlfriend how you been lai qu le ji hui
wo cong lai mei you xiang guo ai qing hui bian de ru ci wu nai

shi ming yun ma nan dao nan guo shi shang tian de an pai mei ban fa
tian tian de mei tian de xin si dao di you shui lai pei

wo cheng xin ni cheng yi dan zhou zao rao ren de huan jing shi zhong
rang wo men wu fa zai zhe li zi you xiang lian

wo jing cai ni fa dai liang ke xin bu an de yao bai
ying gai you de wei lai shi fou zhen de na mo de wu fa qi dai

she bu de zai shang hai You’re my girl my girl my friend How much I love you so so much baby

kan zhu ni ai chou yao wo ru he zen mo cheng shou mian dui
I’m sorry you’re my sweetheart My love My one&only baby

chorus2 chorus

hui bu hui you yi dian wu nai
hui bu hui you yi dian tai kuai
ke shi ni gei wo de ai rang wo yang cheng le yi lai
xin zhong chong man ai de jie pai

chorus

Courtesy of nuchin.com

Advertisements

84 Comments »

  1. greetings
    i like the song very much.
    could you please tell me where they are from?
    the song is in chinese,thai, or korean?
    what does -bu de bu ai- means in english,please?
    anyway,
    i am also looking for some information about S.H.E?
    thanks a lot
    Ludovic

    Comment by Ludovic — Sunday, 10 September, 2006 @ 6:35 am

  2. hello..umm, well..
    it’s a chinese song..mandarin to be precise..
    they are from Taiwan..
    bu de bu ai means something like, can’t stop loving..
    by the way, i’m not a big fan of S.H.E..
    so..might not help u in what u need..
    thanks for dropping by anyway..
    cheers..

    Comment by Yatz — Sunday, 10 September, 2006 @ 6:45 am

  3. Hello!!!
    Thank you for the lyrics!!! I’m italian But I’m interested in this song!!!!

    please visit my blog:
    http://hyuma.splinder.com

    Comment by Hyuma — Thursday, 21 September, 2006 @ 7:08 pm

  4. Hyuma : oh..no problem at all..i’m impressed that uou like Chinese song too =)

    Comment by Yatz — Friday, 22 September, 2006 @ 12:12 am

  5. ahh! I love this song! but i can’t really understand it, since i dont know the language :] is there anywhere you know i can get the translated version?

    Comment by Minnie — Sunday, 1 October, 2006 @ 2:02 am

  6. Nice to meet u.

    Comment by Loy Chee Wah — Monday, 2 October, 2006 @ 9:34 pm

  7. Minnie : umm..i have no idea about that..on top of that, where were you from.? =)
    i’m kinda surprised that lots of europeans know about this song..

    Loy Chee Wah : nice to meet u too..

    Comment by Yatz — Tuesday, 3 October, 2006 @ 12:36 am

  8. hi,me so like u song…..goodgood singing ok..
    +U+U lo

    Comment by liewcheekhun — Thursday, 5 October, 2006 @ 9:28 pm

  9. liewcheekhun >> hmm..it’s not my song..but yeah..the song is very nice..

    Comment by Yatz — Friday, 6 October, 2006 @ 2:25 am

  10. yes very good song

    Comment by Gy — Sunday, 8 October, 2006 @ 5:01 am

  11. omg…love this song…like lottz…thx 4 da lyrics

    Comment by jenny — Sunday, 8 October, 2006 @ 3:00 pm

  12. Gy >> yeap..i love the girl’s voice..

    jenny >> not a prob =)

    Comment by Yatz — Sunday, 8 October, 2006 @ 3:29 pm

  13. So how did you Europeans find this song?

    Comment by Gy — Sunday, 8 October, 2006 @ 10:02 pm

  14. Gy >> Me European.?? Hahaha..You will be disappointed to know that i’m actually a Malaysian Chinese..where r u from then.??

    Comment by Yatz — Tuesday, 10 October, 2006 @ 4:29 am

  15. Yatz > > I didn’t mean you were European i meant the others who thanked you guys for the lyrics 😛
    i’m a Thai Chinese

    Comment by Gy — Wednesday, 11 October, 2006 @ 6:59 am

  16. Gy >> hahaha..alright..sorry for the misunderstanding 🙂 nice to know u..

    Comment by Yatz — Wednesday, 11 October, 2006 @ 4:43 pm

  17. i found a translation for the song for you Europeans 😀
    but i don’t know if it’s ok to fill the comments full of lyrics.

    Comment by Gy — Saturday, 14 October, 2006 @ 3:00 am

  18. i really like this song, thats why i googled the lyrics. i’ve never heard any of the other songs. but i also want to know where to get the translation, but with the few english words in the songs i get a good feeling of what the song is about.

    ~Sunny

    Comment by Sunny — Tuesday, 17 October, 2006 @ 6:51 am

  19. Sunny >> err..it’s Chinese song by Taiwanese singers..so, i’m not sure whether there’s any English translation for it..i’m Chinese illiterate..Hahahaha..

    Comment by Yatz — Tuesday, 17 October, 2006 @ 3:35 pm

  20. i cant stop hearing this song, even after four or more months listening every day, i just love it so much!

    Comment by jazz — Friday, 20 October, 2006 @ 6:03 am

  21. jazz >> hahaha..good for dude..good for u..

    Comment by Yatz — Saturday, 21 October, 2006 @ 5:53 am

  22. Hi; I just love this song..

    but i don’t understand what they’re singing; so i have a question..
    Can you translate this for me?
    Just the chorus2:

    bu de bu ai fou ze kuai you cong he er lai
    bu de bu ai fou ze bei shang cong he er lai
    bu de bu ai fou ze wo jiu shi qu wei lai
    hao xiang shen bu you ji bu neng zi ji hen shi bai
    ke shi mei tian du guo de jing cai

    thnxx.

    Comment by Girl; — Monday, 23 October, 2006 @ 8:42 pm

  23. Girl >> it’s roughly sounds like this..i don’t understand neither..asked my friend though..

    cannot stop to love otherwise where comes happiness
    cannot stop to love otherwise where to incur pain
    cannot stop love otherwise i’ll lost my future
    it’s like not being myself can’t control myself i’m a failure
    but everyday is full of excitement

    Comment by Yatz — Monday, 23 October, 2006 @ 9:08 pm

  24. Omg, Bu de bu ai this song!
    If bu de bu ai means, “can’t stop to love” :’).
    I got an english version. but thats a totally
    different text i guess.

    Loves.

    Comment by Lan — Friday, 27 October, 2006 @ 7:50 pm

  25. Lan >> oh really.? u might leave the link or just paste the text in here 🙂

    Comment by Yatz — Sunday, 29 October, 2006 @ 6:15 am

  26. ….i would just like to know the lyrics in english. thankyou.

    Comment by pirate — Sunday, 5 November, 2006 @ 5:27 pm

  27. bu de bu ai means got to love. as for the translations… yooh can go.. http://www.learn-chinese-through-music.com/jolin-tsai-shuo-ai-ni.html and look near the bottom for it. =) im guessing this song was originally from wilber pan. but its also in “korean” same beat different lyrics >.

    Comment by smile — Tuesday, 7 November, 2006 @ 12:37 am

  28. oops my mistake.. sorry its..http://www.learn-chinese-through-music.com/wilber-pan-bu-de-bu-ai.html not the url above.. this one for the translations.

    Comment by smile — Tuesday, 7 November, 2006 @ 12:41 am

  29. smile >> thanx mate..i’m not too fond of jolin tsai..hehehe..

    Comment by Yatz — Tuesday, 7 November, 2006 @ 2:14 am

  30. i love that song…its kind of hard to understand taiwanese singers…they speak so differently..but awesome song…can anyone tell me some more song titles from zhang xiang zhi? thanks you!

    康然
    祝你快樂!

    Comment by 康老師 — Saturday, 11 November, 2006 @ 10:55 am

  31. can some one tell me some more famous artists from china…i already know jay chou…he is so cool…but thanks
    祝你快乐
    康然
    P.S. I AM NOT CHINESE…I AM AMERICAN…IM LEARNING CHINESE…SO ANY HELP WOULD BE GREAT…

    Comment by 康老師 — Saturday, 11 November, 2006 @ 10:59 am

  32. Pirate >. well..earlier on u asked for english translation..too bad i can’t help u on that..

    康老師 >> who’s zhang xiang chi by the way.? you can try Wang Lee Hom..
    u can also try Penny Tai from Malaysia and Stefanie Sun Yan Zi from Singapore..Both based in Taiwan now..

    Comment by Yatz — Sunday, 12 November, 2006 @ 5:59 am

  33. FANTASTIC SONG DEFINITELY , ITS MY TASTE, im A SINGAPOREAN CHINESE FOR UR INFO, U FUCKERS U SUCK MAN DEFINITELY. U THOSE KIND OF PPL ALSO DARE TO LISTEN TO SUCH COOL PPL LIkE WILBER SINGING

    Comment by Liangkoon — Wednesday, 15 November, 2006 @ 2:20 am

  34. freaking fuckers i own ur ass fuckers

    Comment by Liangkoon — Wednesday, 15 November, 2006 @ 2:20 am

  35. Liangkoon >> oh.? u are fucking me or those europeans.? wtf..LOL..

    Comment by Yatz — Wednesday, 15 November, 2006 @ 2:36 am

  36. Hello, i like this song also. I’m german and i would really like to unterstand the text. if theres somebody how has the complete english text please show it.
    bu de bu ai is a ver nice sentence 🙂

    Comment by Jesse — Thursday, 16 November, 2006 @ 5:53 am

  37. Jesse >> oh.? nice to meet you ^^ i barely understand the whole thing..since everyone is asking for it..i’ll try my best to get the english text..

    Comment by Yatz — Thursday, 16 November, 2006 @ 8:05 pm

  38. i dont noe chinese so can anyone translate the whole song for me??

    Comment by Tiffany — Wednesday, 13 December, 2006 @ 8:26 am

  39. i love this song só much!
    omg it’s só beautifull especially the girls voice!
    can anyone tell what’s her name?

    thanx..

    xx.

    Comment by ciliaaaaa — Monday, 18 December, 2006 @ 11:22 pm

  40. ciliaaaaa >> read before u comment.? her name is Shunza

    Comment by Yatz — Tuesday, 19 December, 2006 @ 2:31 am

  41. hi! i m a malaysian chinese too. i seldom hear chinese songs cuz i dun really understand what they sing. but i dunno y i like this song. crazy, rite?

    Comment by Carmen — Friday, 29 December, 2006 @ 4:53 pm

  42. Carmen >> hello..yea..the rhythm is very nice indeed..

    Comment by Yatz — Monday, 1 January, 2007 @ 5:55 am

  43. tnx 4 d lyrics….i really love this song!!

    Comment by chichi — Sunday, 7 January, 2007 @ 2:18 am

  44. chichi >> no probs 😉

    Comment by Yatz — Tuesday, 9 January, 2007 @ 4:20 am

  45. luv this song very much…
    it reminds me to my boyfriend!

    Comment by Bell — Thursday, 11 January, 2007 @ 4:31 pm

  46. Bell >> oh.? really.? so r u single now.? 😛

    Comment by Yatz — Saturday, 13 January, 2007 @ 6:08 am

  47. i em so totally in love with the song and wilber pan too!! Thanx alot for the Lyrics!! i saw the video the for the frist time and i so fell in love with it! i’v never met,seen or known anything about wilber pan’ Until i saw the video and heard the song!! so now i’m like all over the internet in hope’s to now more about him. i’m from texas and well… there r not to many ppl of that culture over where i live. so u can see that i really don’t listen to that kind of music. but when i heard him… it was so like INCREDIBLE! nothing like i’ve hread before! i love it keep it up! thanx again!

    Comment by mary — Wednesday, 24 January, 2007 @ 4:00 pm

  48. mary >> that’s great and u are most welcome 😀

    Comment by Yatz — Tuesday, 30 January, 2007 @ 3:41 am

  49. My sister and I just got hip to this type of music!…now all we do is look up things about it and try to learn the words even though our acents are very bad…lol…im from ohio and you never hear music form another culture like this…oh and thank you for the lyrics it helps alot…because i sure enough cant read the subtitles on the music video…lol

    Comment by megan — Thursday, 1 February, 2007 @ 4:19 am

  50. megan >> glad that you love the song 😀 enjoy~!!

    Comment by Yatz — Thursday, 8 February, 2007 @ 1:54 am

  51. im malay n dun even know a word in the songs except i love you…

    i love this song very2 da much
    but do this song hav the eng version lyrics
    ok then got to go
    tata
    muaxxx

    Comment by bella — Wednesday, 14 February, 2007 @ 9:41 am

  52. bella >> i don’t think there’s any english version of it at the moment..if there is 1, the europeans and americans sure have been listening to it alredy..
    see u around 🙂

    Comment by Yatz — Wednesday, 14 February, 2007 @ 1:12 pm

  53. so i basically think this song is amazing. i first heard it while watching the Back Dormitory Boy’s videos. where they lipsync. i think Wei Wei and Huang Yi Xin are most incredible. and i read that they’re very popular because of their videos. but anyways. i love this song and Xuan Zi’s voice. ( the girl ) — i downloaded the song in both it’s orginal language and in english. now i sing it all the time. it’s on my ipod and my friends tell me that i sound like Xuan Zi… my singing voice is high pitched like hers. ( saprano 1 ) — and i’m american. lol.

    Comment by Brittnee — Monday, 19 February, 2007 @ 6:19 am

  54. Bu De Bu Ai means have to have

    Comment by lara — Tuesday, 20 February, 2007 @ 10:04 am

  55. Hi I´m Maggie from Argentina, i gotta say I love this song its been my obsession since i hear it like a month ago, I ve download both versions english and chinese ( or mandarin ) . greetiings from ARGENTINA to you all.

    Comment by Maggie — Monday, 19 March, 2007 @ 2:10 am

  56. TRANSLATION:

    http://chinat0wn.blogspot.com/2006/09/lm-wilber-pan-bu-de-bu-ai.html

    Comment by Liezl — Friday, 30 March, 2007 @ 9:56 pm

  57. I love this song!

    Comment by Steffany — Wednesday, 4 April, 2007 @ 5:01 am

  58. Do you?

    Comment by Steffany — Wednesday, 4 April, 2007 @ 5:01 am

  59. I love this song, again.

    Comment by Steffany — Thursday, 5 April, 2007 @ 4:17 am

  60. Steffany >> hahaha..glad u love the song so much..i love it too 😉

    Comment by Yatz — Tuesday, 10 April, 2007 @ 12:17 am

  61. hi
    LOVE this song .i live in Australia but iam part chinese and grew up in Singapore but my madrin is a bit rusty so i only understand parts of it.still it is a cool song there is a english version of this song it’s on you tube. so is the one the back dorm boys version that one is really funny.

    Comment by chinadoll — Wednesday, 25 April, 2007 @ 9:20 am

  62. chinadoll >> hey..so there’s an english version huh.? ok..will check on it..

    Comment by Yatz — Thursday, 26 April, 2007 @ 6:15 am

  63. hi it’s me again can someone PLEASE tell me where ican download both chinese and english vesion of this song for free?? thanx

    Comment by chinadoll — Sunday, 29 April, 2007 @ 8:37 am

  64. Hi there, i have the english version of this song.
    i luv luv luv it. I’m from holland.
    But i’m searching for the lyric. My best friends understand it
    but he cant explain it to me. If you can find it, would you
    send me a mail so i can copy it ?

    Greets,
    Rochelle

    Ps : are there chords for the guitar? it’s soo beautiful !

    Comment by Rochelle — Thursday, 10 May, 2007 @ 2:03 am

  65. omg. my cuzin just gave me a random song and i listened to it. And then i fell in love with this song. I keep listening to it over and over again. thx for the lyrics man! or er girl! lol

    Comment by mysterious — Monday, 23 July, 2007 @ 7:37 am

  66. Can u tell me what the title of the english version? I cant find it. Or can u send me the english version to my email? Thanks alot!

    Comment by Terry — Wednesday, 1 August, 2007 @ 2:20 am

  67. My email is nguyenminhtri1610@yahoo.com

    Comment by Terry — Wednesday, 1 August, 2007 @ 2:21 am

  68. chinadoll >> sorry, i dun have the english version..

    Rochelle >> not quite sure about the lyrics in english..sorry

    mysterious >> i’m a guy..duuuh

    Terry >> sorry but i dun have the english version..

    Comment by Yatz — Friday, 3 August, 2007 @ 9:25 am

  69. yeah the song is great in any language but i want to find the english version of bu de bu ai ( gotta love you)…

    Comment by ka xiong — Wednesday, 15 August, 2007 @ 8:28 am

  70. hey
    i luv this song!
    i luv the lyrics its very open about their feelings

    xxxx

    Comment by Lisa — Friday, 17 August, 2007 @ 11:32 pm

  71. ka xiong >> i wish some1 could send to me too

    Lisa >> glad u love it

    Comment by Yatz — Wednesday, 22 August, 2007 @ 3:01 am

  72. Umm..i wanna say something…i’m chinese and i wanna say that i think -bu de bu ai- means if its not worth it din’t love…o.O just my instinct

    Comment by Nancii — Sunday, 9 September, 2007 @ 2:14 am

  73. Nancii >> bu de bu ai should gives a meaning “can’t stop loving” or something like that..

    Comment by Yatz — Tuesday, 18 September, 2007 @ 3:51 am

  74. im an american can someone translate tell me so to english i love that song!!!

    Comment by alysca — Thursday, 1 November, 2007 @ 6:24 am

  75. O M G, where I can find english vertion lyric? plz tell me

    Comment by Gin0iz3 — Sunday, 4 November, 2007 @ 5:39 pm

  76. alysca >> sorry couldn’t help you on that..perhaps you want to read through the comments here..they might help you..

    Gin0iz3 >> try look through the comments 🙂

    Comment by Yatz — Monday, 5 November, 2007 @ 12:19 am

  77. walao still got comment after 2 years…u roxx man

    Comment by hafnimatt — Sunday, 10 February, 2008 @ 1:59 pm

  78. Actually, “bu de bu ai” means “have to love” o.o;;

    Here’s the translation :

    Chorus 1
    I need your love every day
    With you guessing what I’m thinking
    I love you
    I want you to make every day wonderful
    Everyday I ask myself
    What exactly is true love?
    I love you
    Just how long does it take to be quicker than my thoughts?

    Is it that our emotions are too much, too passionate?
    Or is it arranged by Fate?
    We both belong together
    Or maybe we’re not that fine
    It was that one time you didn’t show up on a date
    That made me cry like a child
    Are we too eager to prove my existence?
    Or is it that we’ll be lost without love?
    Oh baby

    Chorus 2
    Have to love, otherwise where will my happiness come from?
    Have to love, otherwise where will my pain come from?
    Have to love, otherwise I will lose my future
    Felt that in spite of myself, I can’t let myself fail
    But everyday is passed brilliantly

    (Chorus 1)

    I ask girlfriend how you’ve been
    My chance has come and gone
    I never thought that love could become so helpless, is this fate?
    Is pain our destiny? No more ways
    Day after day, who will accompany my thoughts?
    My purpose, you’re real heart
    But it’s been just trouble all along
    That made it hard to keep loving each other
    I’m perfectly fine, you’re staring off to space
    Two hearts wavering uncertainly
    The future we should have
    Is it that unreachable for us?
    I don’t want to hurt you anymore
    You’re my girl
    My girl My friend
    How much I love you so so much
    Watching your pain
    How can I bear it, how can I face it?
    I’m sorry your my sweetheart
    My love my one and only baby

    (Chorus 2)

    (Chorus 1)

    Will it be too helpless?
    Will it be a bit too fast?
    But the love you give me
    Made me dependent on you
    My heart is filled with all your love

    (Chorus 1)

    ——————————————–

    Enjoy~

    Comment by Kay — Monday, 12 May, 2008 @ 7:51 am

  79. visit my blog if u like S.H.E =)

    Comment by method86 — Monday, 29 December, 2008 @ 11:30 pm

  80. method86.wordpress.com

    Comment by method86 — Monday, 29 December, 2008 @ 11:30 pm

  81. the song is origianlly korean wilber pan made a chinese version

    Comment by giggity — Wednesday, 31 December, 2008 @ 4:28 am

  82. the girl’s name is xian zi

    Comment by giggity — Wednesday, 31 December, 2008 @ 4:28 am

  83. Urgent Cash Loans – Get Quick Funds Without Having Any Hassle, text txtloan bad credit loans interest rate Urgent
    Cash Loans – Get Quick Funds Without Having Any Hassle

    Comment by quick text loans — Saturday, 1 March, 2014 @ 4:30 pm

  84. Thanks for the good writeup. It in truth was a enjoyment account it.
    Glance complex to far delivered agreeable from you!
    However, how can we keep up a correspondence?

    Comment by hermione granger xxx — Wednesday, 18 November, 2015 @ 4:45 am


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: